当前位置:农民生活资讯网 >> 文学 >> 《我们会赢在黎明明》 抗疫材料的灵感来源于这部传奇剧

《我们会赢在黎明明》 抗疫材料的灵感来源于这部传奇剧

发布于:2021-01-30

肺炎疫情在新冠肺炎肆虐全球。去年,在从中国运往意大利的一揽子援助物资上,出现了著名歌剧《图兰朵》中的歌词:“消失吧,夜晚!我们会赢在黎明明。”

95年前,《图兰朵》在意大利首映。这部传奇作品有什么特别的魅力?

普契尼的“天鹅之歌”

《波希米亚人》 《托斯卡》 《蝴蝶夫人》 …在写《图兰朵》之前,普契尼已经把很多著名的歌剧献给了观众。

1921年,60多岁的普契尼开始创作他一生中最华丽的作品,—— 《图兰朵》。两年后,他被诊断出喉癌。他在给编剧兼朋友朱塞佩阿达米(Giuseppe adami)的信中写道:“如果我不能成功完成这部作品,就会有人走上舞台说,‘普契尼在这里写完就死了。’"

一言成谶。1924年他去布鲁塞尔治疗时,普契尼的行李里还带着《图兰朵》的手稿。几天后,他去世了。

未完成的《图兰朵》成为普契尼的“绝唱”,这部作品永远停留在刘去世的第三幕。在意大利民间传说中,天鹅临死前发出最好的声音。所以《图兰朵》被称为普契尼的《天鹅之歌》。

普契尼去世后,他的学生兼作曲家阿尔法诺根据老师留下的手稿和资料完成了《图兰朵》的最后一幕。1926年4月25日,《图兰朵》在米兰Sla歌剧院首演。著名指挥家托斯卡尼尼在去世前根据普契尼与他的约定率先指挥。激昂的旋律和壮丽的场景让观众激动不已。

第三幕快结束时,托斯卡尼尼突然示意乐队停下来。他转过身对观众说:“作曲家写到这里,心脏停止了跳动。”他拒绝继续演阿尔法诺的续集,因为他对结局非常不满。

后来,阿尔法诺在续集中删除了100多个小节。这个删节版的结尾后来成为各大影院演出《图兰朵》时最常用的版本。

除了两个版本的《阿尔法诺》,2001年,意大利作曲家卢西亚诺贝里奥又为《图兰朵》写了一个版本的结尾。2008年,国家大剧院委托作曲家郝伟亚创作了一个新的《图兰朵》结局。

1926年,斯卡拉剧院首映海报和第二场

想象中的东方世界

普契尼一生从未踏足亚洲,但他的作品似乎受到了东方的束缚。《蝴蝶夫人》发生在日本,而《图兰朵》则是一部不可多得的讲述中国故事的意大利歌剧。

《图兰朵》把故事设定为中国的元朝,有三个主要人物,分别是图兰朵公主、鞑靼王子卡拉夫和侍女刘二。图兰朵公主为了替祖先报仇雪恨,设定了招募马匹的条件:任何一个有皇室血统的男人都可以来猜测她的三大奥秘,如果所有猜测都是正确的,他就被招募为马;如果你猜错一个,你就会被处死。

正如题主所说,“我们的公主美貌天下无双,可她的心冷若冰霜。”被流放的鞑靼王子卡拉夫,正巧目睹了猜不到的波斯王子之死。卡拉夫起初认为图兰朵很残忍,但看到公主后,被她的高贵与美丽所吸引,于是下定决心要去猜测三个谜团。经过许多波折,他娶了公主。

刘二是普契尼歌剧中非常独特的女性形象,与图兰朵公主形成鲜明对比。刘二善良谦逊,图兰朵傲慢自大。随着剧情的发展,这两个对立的形象发生了根本性的变化。图兰朵,一个残忍的,令人发指的,憎恨世界上所有男人的女人,终于被卡拉夫的真情所打动。温柔恭顺的刘二在关键时刻挺身而出,牺牲生命保护太子。

《图兰朵》的故事来源于阿拉伯短篇童话《杜兰铎的三个谜》。18世纪,欧洲渴望东方世界。美丽而冷血的东方公主,英俊而深情

鞑靼王子、浪漫曲折的故事情节,都迎合了西方人对东方的想象。不过,剧中的一些情境并不符合中国人的价值观。与其说《图兰朵》是东方故事,倒不如说是当时的西方人对东方世界的想象。

2008年国家大剧院版《图兰朵》

她们眼中的图兰朵

2008年,国家大剧院邀请著名导演陈薪伊排一部开台大戏,当听说这部戏是经典歌剧《图兰朵》时,陈薪伊迟疑了,因为这是她曾经最不喜欢的一部歌剧。“它是西方人臆想中的中国故事,在很多情节设置上甚至是荒谬的。公主以猜谜语的方式来招驸马,猜不中的人就要被杀,中国历史上从来没有这样残酷的公主。”陈薪伊说。

在反复阅读4个译本,又看了多个版本的演出录像后,陈薪伊发现,尽管普契尼对中国的理解受到当时各种历史原因的局限,故事本身也漏洞百出,但他对人性的诠释是伟大的。图兰朵公主之所以残暴,是因为她的祖母曾被外邦人凌辱而死。从此,图兰朵对男人深恶痛绝,恨不得杀之而后快。

为了把图兰朵人性转变的过程图解给观众看,陈薪伊在剧中大胆地增加了两个人物:一是楼灵公主,她是图兰朵心中仇恨的化身,直到卡拉夫那深情一吻之后,痛苦的记忆才退去。此时,羽人出场,她是一个天使的形象,来源于我国古代汉砖上的浮雕。这个角色的出现象征着爱情战胜了仇恨,也表达了爱可以战胜一切的主题。

活跃于世界舞台的我国女高音歌唱家和慧也曾研究过多个版本的《图兰朵》。多年前,她就出演过《图兰朵》中的柳儿。近年来,她又成功挑战了难度极高的图兰朵公主一角。“图兰朵的内心其实是一个非常渴望爱的姑娘。当第三幕卡拉夫吻了她之后,她内心的坚冰被爱情彻底融化了。其实,爱在她的内心深处从未退场。这部歌剧所讲述的,是一个女孩最终学会了爱,也找到了爱的故事。”和慧说。

2019年,和慧与上海歌剧院合作出演图兰朵公主

今夜为何无人入睡

普契尼曾经说过:“没有打动人心的旋律,就没有音乐。”他一生都在探索戏剧与音乐中的情感。而《图兰朵》之所以能成为经典,很重要的一点在于其将欧洲的戏剧传统与音乐完美地结合起来。

2020年,新冠肺炎疫情肆虐全球,在中国运往意大利的抗疫物资外包装上,印有这样一句唱词:“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜。”这句唱词就出自《图兰朵》中最知名的咏叹调《今夜无人入睡》。

什么样的夜晚无人入睡?王子卡拉夫已经一连解开了图兰朵公主出的三个谜:是什么出现在每个人心中,白昼死去,却在夜晚重生?是什么如火焰般燃烧,但随着你的死而变得冰冷?是什么从炙热的火中出生,却比冰还要冷,可以救了你,也可以得到这个国家?卡拉夫都猜对了,谜底分别是希望、血液、图兰朵。此时,图兰朵却反悔了。卡拉夫提出,公主若在天亮前得知他的名字,他就愿意受刑。图兰朵下令,全城今夜不许入睡,彻查这个大胆的外邦人的姓名。卡拉夫望着满天的星斗,深情地唱起了《今夜无人入睡》。

这段咏叹调是全剧最动人的一个唱段,对于男高音的演唱张力以及泛音的明亮度都有很高的要求。

除《今夜无人入睡》外,中国观众熟悉的还有《茉莉花》的曲调。在整部歌剧中,普契尼对中国歌曲《茉莉花》进行了多次变奏,听起来多了几分凄凉悲伤。

普契尼是一位极其善于刻画女性形象的作曲家,尤其擅长用咏叹调表现女性微妙的心理活动。柳儿的一段《主人,请听我说》也是《图兰朵》中著名的咏叹调。当自己心爱的卡拉夫王子冒着生命危险去猜谜时,柳儿的内心充满了痛苦和忧虑,她哀求主人不要去冒险。这首曲子深情、恳切地表达了柳儿对王子真挚的感情,是歌剧史上的经典唱段。

当图兰朵公主逼迫柳儿说出卡拉夫的名字时,柳儿闭口不言。在饱受折磨后,她决定自杀。自杀前,她唱起了著名的《你那颗冰冷的心》,这首咏叹调具有很强的抒情性,柳儿的善良痴情、忠诚勇敢尽在此曲中。

当然,听歌剧不仅仅是听几首咏叹调。除了音乐与演唱,导演诠释故事的方式、舞台布景等都能成为一部歌剧的看点。不过,最能打动人心的,终究是人物的情感以及艺术对人性的独特表达。

标签: 图兰朵 卡拉 公主
最新文章
猜你喜欢
本类推荐
TOP 10